TERJEMAHAN PYAAR KA ANJAAM








Movie : Bewafaa

Singer :  Alka Yagnik , Kumar Sanu & Sapna Mukherjee

Lyric : Sameer

Music:  Nadeem Sharavan

Label : Tips Music



Pyaar ka Anjaam kisne socha

Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta



Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain

Aku hanya akan terus dan terus mencinta



Pyaar ka Anjaam kisne socha

Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta



Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain

Aku hanya terus dan terus mencinta



Deewani hum ke unke sanam

Aku  tergila-gila padanya



Bas unka naam liye jaa rahe hain

Hanya namanya yang selalu aku sebut



Ishq hamesha hamesha rahega-2

Cinta akan selalu ada selamanya



Yeh hum Waada ke kiye jaa rahe hain

Aku akan terus melakukan sumpah ini



Pyaar ka Anjaam kisne socha

Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta



Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain

Aku hanya akan  terus dan terus mencinta



Deewani hum ke unke sanam

Aku  tergila-gila padanya



Bas unka naam liye jaa rahe hain

Hanya namanya yang selalu aku sebut



Pyaase Dilon Ke nazaaron ka Mausam

Dari musim di hati yang haus akan pemandangan sekitar



Aaya hai dekho bahaaron ka Mausam

Lihatlah, musim semi di sini sangat indah



In baahon mein jeena hai Humko

Aku ingin terus hidup dalam dekapan ini



Jaan se zyada chaahe sanam ko

Aku mencintai kekasihku lebih dari hidupku



Ab zindagi hai tamanna tumhaari

Hidupku kini hanya menginginkanmu



Ab zindagi hai tamanna tumhaari

Hidupku kini hanya menginginkanmu



Sab kuch tumhi ko Diye jaa rahe hain

Aku akan memberikan segalanya untukmu



Pyaar ka Anjaam kisne socha

Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta



Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain

Aku hanya terus dan terus mencinta



Aa.......aaa......aaa....aaa



Chaaron Taraf hain khushiyon Ke mele

Ada kebahagiaan disekitar



Unke bina hum Akele Akele

Namun tanpa dirinya aku merasa kesepian



Bechaini hai dil mein jigar mein

Hati dan jiwaku merasa gelisah



Aane wala hai ghar mein mehmaan

Sepertinya seseorang akan datang ke rumah



Hum to unhi ke deewangi mein

Dalam kegilaanku akan dirinya



Hum to Unhi Ke deewangee mein

Dalam kegilaanku akan dirinya



Madhosh Hoke Jiye jaa rahe hain

Aku hanya akan hidup dan terus hidup dalam kemabukan



Deewani hum ke unke sanam

Aku  tergila-gila padanya



Bas unka naam liye jaa rahe hain

Hanya namanya yang selalu aku sebut



Jab Tak Phoolon mein khushboo rahegi

Saat bunga masih menyebarkan keharuman



Mehki hawa bhi fiza mein bahegi

Maka udara segar akan terus mengalir



Jab tak yeh Aalam gulzaar Hoga

Saat atmosfir ini masih akan menjadi sebuah taman yang indah



Dil mein tera pyaar humaare Hoga

Maka cintamu akan  selalu ada di dalam hatiku



Koi na hum Jaane woh hai Aashiq-2

Tak ada seorangpun yang tau pecinta macam apa aku ini



Chaahat ki shabnam piye jaa rahe hain

Aku akan terus meminum tetesan cinta



Pyaar ka Anjaam kisne socha

Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta



Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain

Aku hanya terus dan terus mencinta



Deewani hum ke unke sanam

Aku  tergila-gila padanya



Bas unka naam liye jaa rahe hain

Hanya namanya yang selalu aku sebut



Ishq hamesha hamesha rahega-2

Cinta akan selalu ada selamanya



Yeh hum Waada ke kiye jaa rahe hain

Aku akan terus melakukan sumpah ini



Pyaar ka Anjaam kisne socha

Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta



Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain

Aku hanya terus dan terus mencinta





Belum ada Komentar untuk "TERJEMAHAN PYAAR KA ANJAAM"

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel